Sabatini darebbe fuoco alla parola “location”? Siamo in due…
Intervista a Francesco Sabatini, presidente onorario dell’Accademia della Crusca. Sabatini darebbe fuoco alla parola “location” e insiste sulla necessità di un robusto insegnamento dell’italiano nelle scuole: “senza una solida padronanza … Continua a leggere
Testa: “Sapere l’inglese non vuol dire mescolarlo a caso all’italiano”
“Schiaffare in maniera brutale e spesso impropria dei termini inglesi in un discorso italiano non è sapere l’inglese. Le persone che sanno bene l’inglese detestano questo modo di fare”. Così … Continua a leggere
Come si pronuncia ovvero da Leicester a Gloucester passando per…
Una lettura decisamente interessante, tanto più visto l’abuso degli anglicismi che spesso sfocia in un inglese farlocco o, come in questi casi, pronunciato in maniera scorretta. Il Leicester City ha … Continua a leggere
Quei giornalisti italiani che non conoscono l’inglese ed usi e costumi, ma li commentano…
Forse avete visto il video con cui la regina Elisabetta, il principe Harry e i coniugi Obama promuovono gli Invictus Games, i giochi per reduci e mutilati di guerra. Nel … Continua a leggere
#SelfiEmployment per i NEET ovvero #dilloinitaliano che è meglio…
La partecipazione a To.Ma.To. era coordinata da Invitalia, un’agenzia del Ministero dell’Economia. Ho dato un’occhiata al sito e ho notato parecchi esempi di itanglese. Tra tutti mi ha colpita SELFIEmployment, … Continua a leggere
To.ma.to. ➜ un esempio di inglese farlocco al Ministero dei beni Culturali. Chapeau…
Non ricordo come sono entrato in contatto con Terminologia, etc… , forse tramite un Tweet, ma so per certo che è diventato un appuntamento quotidiano alla ricerca di interessanti e … Continua a leggere
#dilloinitaliano ovvero l’anglicismo governativo “non-paper” e non solo…
Sul sito del governo si può leggere una proposta dell’Italia all’Unione europea sulla migrazione, pubblicizzata da questo tweet: L’integrale del Migration Compact, il non paper italiano sull’immigrazione in UE online … Continua a leggere
In una conferenza si parla di life skill, di coach e coachee, di webinar e call…
«Parla bene l’italiano» dice la mia amica. Si riferisce al relatore italo-italiano che da un’ora ostenta parole inglesi incomprensibili per noi comuni mortali. È una conferenza in cui si parla … Continua a leggere