Un libro: Dio nella macchina da scrivere
Anne Sexton non è sempre stata una poetessa, anzi è arrivata alla poesia per sottrazioni e tentativi. È stata una donna dalla vita difficile: volubile, egoista, dolce, furiosa e erotica. … Continua a leggere
“Parla come mangi”, si dice, ma talvolta si esagera…
Dopo il giornalista di un TG nazionale che in diretta TV disse: il rapinatore ha uscito la pistola. Dopo quella persona che su FB che ha scritto (ripetutamente): ce l’ha … Continua a leggere
Se gli americani usano i numeri romani…
Così come capita quando gli italiani scrivono in inglese a tutti i costi (ovvero ne abusano) ecco che Licia Corbolante di Terminologia ci spiega cosa succede quando gli americani si … Continua a leggere
In inglese la parola fuchsia ha un insolito primato: pochi sanno scriverla correttamente
L’ennesimo articolo interessate di Licia Corbolante che segnalo a quella poliglotta di mia sorella Monica… 😉 In inglese la parola fuchsia ha un insolito primato: pochi sanno scriverla correttamente. Addirittura, … Continua a leggere
#dilloinitaliano è riduttivo: in questo sito si va oltre l’abuso dell’inglese…
Into the MIUR, con elevator pitch! ovvero #dilloinitaliano
Tempo fa ho criticato gli anglicismi inutili presenti su una pagina FB che, tra l’altro, parla di libri e letteratura, per cui mi sarei aspettato maggiore attenzione all’uso inutile di … Continua a leggere
La velocità warp, gli smart buildings e quelli floating… Ma #dilloinitaliano
Tratto dal Gruppo FB del Blog
Spin off, capsule collection, grooming? Ma #dilloinitaliano
Un post che dedico a mia sorella Spugna ed a Marco S.M. con i quali nei giorni scorsi si è parlato a lungo dell’abuso della terminologia inglese. Gli esempi di … Continua a leggere
Webete è il termine perfetto per definire certi personaggi
Leggevo questa mattina su Twitter un post di Licia Corbolante: dal quale è scaturita poi un’osservazione sui neologismi: Ci sono molti neologismi che non mi piacciono, ma trovo che webete … Continua a leggere →