Paoblog.net

Il tempo che ti piace buttare, non è buttato. (J. Lennon)

Trend(ing) topics ovvero imparate l’inglese prima di utilizzarlo o, meglio ancora, #dilloinitaliano

un assaggio di un articolo che leggo sul Blog Terminologia e del quale consiglio la lettura integrale, metti mai che chi abusa dell’inglese impari qualcosa. 😉

Io comunque resto dell’idea che sia meglio scivere in un italiano banale, piuttosto che in un inglese scorretto…

Sui social media gli argomenti che in uno specifico momento godono di maggiore popolarità si chiamano trending topics, in forma abbreviata TT.

Ho notato che in Italia molti li chiamano invece trend topics, probabilmente perché non hanno interpretato correttamente la locuzione inglese.

La parola trending in trending topic è un aggettivo. Deriva dal verbo trend, che ha come significato primario “tendere” nel senso di “volgersi in una direzione”, ma che ultimamente ha acquisito una nuova accezione, specifica del web, descritta nella definizione di Oxford Dictionaries:

trend-Oxford-Dictionaries

Gli italiani che usano trend topic probabilmente ritengono che voglia dire argomento di tendenza, ma è un’interpretazione errata…

continua la lettura qui: Terminologia etc. » » Trend(ing) topics, nuove “tendenze”

Informazione

Questa voce è stata pubblicata il 17 marzo 2016 da in #dilloinitaliano, Leggo & Pubblico, Persone & Società con tag , , , , , , , .
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: