Interessante come sempre questo post di Licia Corbolante; nel titolo ho aggiunto un “fai una figura migliore”, ma dubito siano in molti ad identificare l’errore.
Resto dell’idea che questo abuso di anglicismi & inglese farlocco faccia solo danni, perchè sempre più persone parlano un cattivo inglese, senza neanche saper parlare un buon italiano.
Insegna di un ottico milanese:
È un tipico esempio di inglese farlocco: in inglese chi vende occhiali e lenti a contatto si chiama (dispensing) optician. La parola optic esiste ma ha altri significati.
Fonte & dettagli: Terminologia etc. » » Questioni di ottica

