Nulla da dire contro il servizio di auto condivise (tu chiamalo car sharing), tuttavia visto che l’italiano non è ancora una lingua morta, mi chiedo perchè non usarla.
Fermo al semaforo ho guardato la piccola auto elettrica con occhi diversi dal solito e mi sono chiesto se sulla portiera piuttosto che Share’ngo…
… non fosse possibile scrivere Prendi&Vai (slogan intuitivo mi pare) … dopo di che un buon pubblicitario (ne esistono?) sarebbe sicuramente in grado di trovare un’alternativa a the new mobility.
Ciao,
condivido al 100%.. in molti (quasi tutti) i casi di uso delle parole straniere è meglio l’alternativa in italiano… e in quei pochissimi casi dove è così le alternative sono solo 2…
1) o ci impegna di più per trovare qulcosa in italaino di adatto..
2)..oppure si usa la linguia straniera, ma in maniera corretta, senza forzature… basta trovare dei publbicitari decenti.
P.S.
Lo sapervi che Share’n&go ha anche il servizio di noleggo tradizionale? Io l’ho scoperto ieri http://www.sharengorental.com