Paoblog.net

Il tempo che ti piace buttare, non è buttato. (J. Lennon)

#dilloinitaliano ovvero #Whistleblowing in Italia? Adesso basta!

Per quanto riguarda questa nota di Licia Corbolante, presente in calce al post:

“Ho il sospetto che non tutti i giornalisti abbiano afferrato in pieno il concetto inglese di whistleblowing, altrimenti non userebbero parole connotate negativamente, come pasionario della soffiata, spifferare, spifferatore, e non descriverebbero chi fa la segnalazione come sentinella, che implica un’attività continua e consapevole di vigilanza.”

temo che in Italia chi denuncia o segnala malaffare o scorrettezze sia considerato sempre con una valenza negativa.

Che sia a scuola oppure al lavoro, l’etichetta che ti appioppano è sempre quella di “spia”.

D’altro canto ben pochi hanno capito che lo Stato siamo noi e che i singoli cittadini messi insieme formano la Società civile e che quindi rientra nei doveri del cittadino segnalare e, nel caso, denunciare.

Peccato che sia poi lo Stato a “remare contro” per primo vedi anche la scarsa tutela dei testimoni, di chi denuncia il pizzo e via dicendo…

P.S. Credo che i politici usino questo termine senza sapere esattamente cosa significhi, al solito. Non lo spiegano e non usano altri termini più comprensibili, perchè loro per primi non sanno di che stanno parlando.

In ogni caso, come sempre, l’importante è non farsi capire dal cittadino. W la trasparenza.

Vedi:  Se al Ministero ti insegnano a scrivere in modo da non farti capire

Il 15 novembre la Camera ha approvato in via definitiva la proposta di legge Disposizioni per la tutela degli autori di segnalazioni di reati o irregolarità di cui siano venuti a conoscenza nell’ambito di un rapporto di lavoro pubblico o privato (C. 3365-B​).

Media e politici hanno commentato l’approvazione ricorrendo all’anglicismo whistleblowing, che però non appare mai nel testo della legge. Non sempre danno una spiegazione della parola inglese, come se tutti ne conoscessero già il significato.

Non credo che in Italia il significato di whistleblowing sia davvero così trasparente, anche perché è basato su una metafora che non appartiene alla nostra cultura.

esempi di titoli sull’approvazione della legge

 

Fonte & lettura integrale 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: